English contains more words than is in any way necessary for clear and specific communication. The Oxford English Dictionary contains in excess of six hundred thousand words, and yet, we still seem to lack means of expressing some critical concepts in less than a sentence.
English has had a rocky history and has been assaulted by as many languages as it has pillaged. Even now, as it attempts to conquer new lands, it does not escape the conflict unscathed and it ends up having aliens take up residence and claim citizenship. As it stealthily infiltrates other languages, their spies sneak back in and end up in the mouths of native speakers.
Shadenfreude, the pleasure derived from the misfortune of others, is a word so German that most westerners can’t even pronounce it. Even so, it has become widely adopted, due in no small part to the dire need for a word describing the enjoyment of reality television. Backpfeifengesicht, another german creation that is even more of a mouthful, is growing in popularity as it describes a face in desperate need of a fist, which describes most of the commenters on youtube.
Cosplay, is a portmanteau of unusual heritage. It was created by the Japanese out of borrowed English words and then stolen back by American teenagers and spread like a virus until it was in common use.
Are there other words that should be pillaged for the benefit of all? Is it even right to do so? Does this fall under the dark tide of cultural appropriation, or is it sharing valuable tools of communication, and where is that muddy line drawn?